Букініст-центр
+38(066)800-19-68
+38(067)733-17-24
[email protected]
У робочий час зручно дзвонити по

(066)800-19-68
тел.:+38(066)800-19-68
+38(067)733-17-24
[email protected]
Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова
Лев Меншиков
Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова

2007 р.

304 сторінок

Обкладинка: тверда

Мова: російська

Стан: чудовий

Ціна 90грн. грн.
немає в наявності



Від видавця

Книга «Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова» — представительная антология китайской поэзии с древности до эпохи Цин (1644—1911) включительно. Китай можно по праву назвать «страной поэзии»: мало найдется в мире государств, где бы с первого тысячелетия до нашей эры безо всяких уступок времени царил культ поэтического слова. Императоры и столичные сановники, ученые мужи и провинциальные чиновники, монахи и отшельники считали за высокую честь услышать одобрение своих стихотворных сочинений, а неграмотные земледельцы изустно передавали из поколения в поколение полюбившиеся творения знаменитых поэтов. В предлагаемый сегодня взыскательному читателю сборник переводов китайской поэзии входят произведения разных эпох, жанров, авторов. В их подборке нет никакой заранее продуманной системы, разве что сами стихотворные произведения, к которым Л. Н. Меньшикову приходилось обращаться — в его наблюдениях за развитием китайской поэзии. Настоящая книга — это поэтическая мастерская талантливого китаеведа и блистательного ученого. Л. Н. Меньшиков (1926—2005) был учеником всемирно известного синолога академика В. М. Алексеева, заложившего основы русской переводческой школы, отличительными чертами которой были одновременные художественность и точность, стремление передать иноязычный стихотворный текст с максимальным приближением к структуре и образному строю оригинала.