Розділи ↓
- Українська історія, етнографія, побут
- Всесвітня історія
- Географія
- Філософія
- Політологія
- Психологія
- Культурологія
- Соціологія
- Релігія і атеїзм
- Етнографія
- Міфологія Епос
- Рослини Тварини Зелений світ
- Наукознавство
- Поезія
- Образотворче мистецтво
- Театр Драматургія
- Хореографія
- Музика
- Художня література
- Костюм
- Кіно
- Мемуари Спогади
- Краєзнавство
- Літературознавство Лінгвістика
- Передплатні видання
- Військова справа
- Енциклопедичні видання.
- Книгознавство
- Естетика
- Археологія
- Різне
- Магазин купить книги
- Листівки
- Любовна лірика Еротика
- Архітектура
- Архітектура Скульптура
- Економіка
- Кухня Кулінарія
- Мовні словники
- Архіви Генеалогія
- Дипломатія
- Авіація
Об обращении с людьми. Пер. с нем. Якова Лангена, предисловие Рудольфа Позе
1994 р.
325 сторінок
Обкладинка: тверда
Мова: російська
Стан: чудовий
Ціна 240 грн.
немає в наявності
Від видавця
Немецкий писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог барон Адольф фон Книгге (1752-1796гг.) - представитель позднего европейского Просвещения. Его имя хорошо известно в Германии, знали этого писателя и в России. Его романы ("Немецкий Жиль Блас, или Приключения Петера Клаудиля"), сатирические путевые заметки ("Путешествие в Брунсвик"), морально-философские эссе пользовались в свое время большой и заслуженной популярностью. Наибольшую известность принесла Адольфу Книгге его знаменитая остроумная книга "Об обращении с людьми" (1788г.) - своеобразный свод правил поведения и наставлений в житейской мудрости, охватывающий многие сферы повседневной жизни человека в обществе. С выходом в свет этой книги само имя автора стало нарицательным - "книгге" - так и по сей день в Германии называют вообще всякую книгу о правилах хорошего тона, об искусстве жить и иметь успех в человеческом обществе, а выражение "жить по Книгге" понятно большинству немцев и означает руководствоваться в своей жизни правилами и советами, рекомендуемыми писателем. В России первый полный перевод книги был опубликован в 1820 - 1823 гг. в Санкт-Петербурге в Морской Типографии. Этот перевод Якова Лангена, переработанный в соответствии с современными нормами русской орфографии, и предлагается Читателю.
Немецкий писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог барон Адольф фон Книгге (1752-1796гг.) - представитель позднего европейского Просвещения. Его имя хорошо известно в Германии, знали этого писателя и в России. Его романы ("Немецкий Жиль Блас, или Приключения Петера Клаудиля"), сатирические путевые заметки ("Путешествие в Брунсвик"), морально-философские эссе пользовались в свое время большой и заслуженной популярностью. Наибольшую известность принесла Адольфу Книгге его знаменитая остроумная книга "Об обращении с людьми" (1788г.) - своеобразный свод правил поведения и наставлений в житейской мудрости, охватывающий многие сферы повседневной жизни человека в обществе. С выходом в свет этой книги само имя автора стало нарицательным - "книгге" - так и по сей день в Германии называют вообще всякую книгу о правилах хорошего тона, об искусстве жить и иметь успех в человеческом обществе, а выражение "жить по Книгге" понятно большинству немцев и означает руководствоваться в своей жизни правилами и советами, рекомендуемыми писателем. В России первый полный перевод книги был опубликован в 1820 - 1823 гг. в Санкт-Петербурге в Морской Типографии. Этот перевод Якова Лангена, переработанный в соответствии с современными нормами русской орфографии, и предлагается Читателю.